Конкурс переводов давно стал ежегодным мероприятием на кафедре философии и общегуманитарных дисциплин Самарского юридического института ФСИН России. В этом году в нем приняли участие обучающиеся из гражданских и ведомственных учебных заведений Самары, Ульяновска, Санкт-Петербурга, Перми, Пскова, Новокузнецка, Рязани и Воронежа.
По итогам конкурса места распределились следующим образом:
– по английскому языку: первое место заняли Снежана Ночвей (Кузбасский институт ФСИН России) и Валерия Сергунина (Ульяновский государственный технический университет), второе место поделили между собой Мария Серебренникова (Академия ФСИН России), Андрей Дедулин (Самарский государственный технический университет) и Камиля Кулушева (Самарский государственный университет путей сообщений), третье место досталось Анастасии Леушиной (Воронежский институт ФСИН России) и Елизавете Головацкой (Псковский филиал Академии ФСИН России);
– по немецкому языку: первое место жюри присудило Анне Булавкиной (Академия ФСИН России), второе - Вере Бежецковой (Кузбасский институт ФСИН России), а третье - Абубакру Абдумажидову (Ульяновский государственный технический университет) и Александре Максимовой (Псковский государственный университет).
За грамотный перевод публицистического текста были награждены Мария Борщ (Воронежский институт ФСИН России) и Евгения Мухортова (Академия ФСИН России). Оригинальным вариантом перевода была признана работа Алены Орловой (Пермский институт ФСИН России). За грамотный перевод художественного текста был отмечен Андрей Буркасов (Ульяновский государственный технический университет), а за знание тонкостей переводческого мастерства жюри единогласно отметило переводы Амины Кравчук (Ульяновский государственный технический университет).
Выражаем всем конкурсантам признательность за активное участие!